Verhandlungsdolmetscher Verhandlungsdolmetschen wird vorwiegend bei Gesprächen mit wenigen Personen angewendet. Je nach Einsatzart und -länge werden ein/e oder mehrere Dolmetscher beschäftigt, die kurze Sinnabschnitte (z.B. Frage/ Antwort) in die Zielsprache übertragen.
Beeidigte Dolmetscher Diese Dolmetscher sind gerichtlich beeidigt und geprüft auf persönliche und fachliche Eignung. Sie werden bei Gericht, bei der Polizei und anderen öffentlichen Stellen eingesetzt. Beeidigte Dolmetscher sind zur Verschwiegenheit und Unparteilichkeit verpflichtet.
Simultandolmetscher Für die möglichst direkte Übersetzung für einen größeren Personenkreis ist Simultandolmetschen empfehlenswert. In der Simultandolmetscheranlage (Kabine) wird das Gesprochene zeitgleich über Kopfhörer von Dolmetscher/innen in die erforderliche Zielsprache übertragen.
Konsekutivdolmetscher Dabei wird Gesprochenes in längeren Sinnabschnitten in die Zielsprache übertragen (z.B. bei Reden oder Ansprachen). Ob ein oder mehrere Dolmetscher/innen erforderlich sind, hängt von der Länge des Einsatzes ab. Hierbei gilt zu beachten, dass der zeitliche Aufwand erheblich größer ist als beim Simultandolmetschen. Technische Hilfsmittel sind allerdings nicht notwendig.
Telefon-Dolmetscher Durch die Verwendung einer modernen Telefonanlage ist Lingua-World in der Lage, Telefonate simultan zu dolmetschen. Dabei wird ein/e Dolmetscher/in zwischengeschaltet und übersetzt das Gespräch zeitgleich in die erforderliche Zielsprache.
Unsere Dolmetscherhonorare teilen wir Ihnen gerne auf Anfrage mit.
|